Characters remaining: 500/500
Translation

bất bình

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bất bình" signifie "mécontent", "indigné" ou "vexé". Il est utilisé pour exprimer un sentiment de désaccord ou de mécontentement face à une situation ou au comportement de quelqu'un.

Utilisation
  • Contexte de base : "bất bình" est souvent utilisé lorsque quelqu'un se sent traité injustement ou lorsque quelque chose ne va pas selon ses attentes.
Exemples
  1. Phrase simple : "Tôi cảm thấy bất bình trước thái độ hỗn xược của anh ấy."
    (Je me sens indigné devant l'attitude insolente de lui.)

  2. Phrase plus complexe : " ấy đã bày tỏ sự bất bình về cách ban quảnđối xử với nhân viên."
    (Elle a exprimé son mécontentement quant à la manière dont la direction traite les employés.)

Usage avancé

Dans un contexte plus formel ou littéraire, "bất bình" peut également être utilisé pour parler de sentiments d'injustice au niveau sociétal ou politique. Par exemple, on peut l'utiliser dans des discours sur les droits de l'homme ou des inégalités.

Variantes du mot
  • Bất bình thường : Cela signifie "malaise" ou "inquiétude", en ajoutant un sentiment de désapprobation plus profond.
  • Bất bình trong lòng : Cela signifie "mécontentement intérieur", soulignant un sentiment de frustration qui n'est pas toujours exprimé ouvertement.
Différentes significations

Bien que "bất bình" soit principalement utilisé pour exprimer le mécontentement, il peut aussi être utilisé dans un sens plus léger, comme lorsqu'une personne est simplement vexée par une petite injustice ou un comportement désagréable.

Synonymes
  • Không hài lòng : qui signifie "pas satisfait".
  • Bực bội : qui signifie "irrité" ou "frustré".
  • Xúc phạm : qui signifie "offensé".
  1. mécontent; indigné; vexé
    • Bất bình trước thái độ hỗn xược của ai
      indigné devant l'attitude insolente de quelqu'un

Words Containing "bất bình"

Comments and discussion on the word "bất bình"